Università Cattolica del Sacro Cuore

Offerta Formativa

Scienze linguistiche

Per il conseguimento della laurea magistrale si devono acquisire almeno 120 crediti formativi universitari.

Ad ogni esame viene attribuito un certo numero di crediti, uguale per tutti gli studenti, e un voto (espresso in trentesimi) che varia a seconda del livello di preparazione.

Il voto attribuito alla prova finale viene espresso in centodecimi.

Insegnamenti del piano degli studi

Per programmi, orari lezione e appelli d'esame clicca qui.

Il curriculum declina una figura professionale che unisce una consolidata capacità di espressione in due lingue straniere, scelte tra inglese, francese, spagnolo, tedesco e russo, ad una conoscenza approfondita delle relative tradizioni letterarie. Esso intende sviluppare capacità di analisi critico-filologica del testo letterario e competenze storico-letterarie in prospettiva comparativa, europea ed extraeuropea.
Il profilo introduce inoltre alle strategie e ai metodi della didattica dell'apprendimento delle lingue moderne, per formare una figura professionale competente nell'ambito dell'insegnamento delle lingue straniere, non solo nel contesto scolastico, ma anche in quello aziendale e della formazione linguistica tout court, dall'infanzia fino all'età adulta.
Completa la formazione un'introduzione al mondo dell'editoria ed eventualmente a quello della comunicazione internazionale d'impresa, aree professionali nelle quali possono essere spese le competenze acquisite e che si aggiungono al naturale sbocco occupazionale dell'insegnamento nella scuola.

Primo anno

Strategie comunicative della Lingua A (12 Cfu)

Strategie comunicative della Lingua B (12 Cfu)

Letteratura comparata (6 Cfu)

Letteratura A (8 Cfu)

Letteratura B (8 Cfu)

Didattica e apprendimento delle lingue moderne (8 Cfu)

Secondo anno

Cultura e storia dei paesi di Lingua A (6 Cfu)

Cultura e storia dei paesi di Lingua B (6 Cfu)

Editoria internazionale (6 Cfu)

Due insegnamenti da 6 Cfu a scelta fra: (12 Cfu)
Semiotica dei media, Organizzazione delle aziende editoriali, Comunicazione internazionale d’impresa

Crediti a libera scelta dello studente* (8 Cfu)

Altre attività formative (4 Cfu)

Prova finale (24 Cfu)

Studenti che adottano la terza lingua (C) come II lingua di specializzazione

Primo anno

Strategie comunicative della Lingua A (12 Cfu)

Lingua C1 (Lingua e fonologia) (9 Cfu)

Letteratura comparata (6 Cfu)

Letteratura A (8 Cfu)

Letteratura C (8 Cfu)

Didattica e apprendimento delle lingue moderne (8 Cfu)

Secondo anno

Cultura e storia dei paesi di Lingua A (6 Cfu)

Lingua C2 (Lingua, morfosintassi e lessico) (9 Cfu)

Editoria internazionale (6 Cfu)

Due insegnamenti da 6 Cfu a scelta fra: (12 Cfu)
Semiotica dei media, Organizzazione delle aziende editoriali, Comunicazione internazionale d’impresa

Crediti a libera scelta dello studente* (8 Cfu)

Altre attività formative (4 Cfu)

Prova finale (24 Cfu)

Note

* Crediti a libera scelta dello studente
Dall’a.a. 2018/19 è opzionabile per tutti i curricula l’insegnamento di Didattica dell’italiano L2 (6 Cfu).

Il curriculum intende formare una figura professionale con solide competenze linguistico-culturali in due lingue straniere - scelte fra inglese, francese, russo, spagnolo e tedesco - in grado di operare nell'ambito della traduzione specializzata ed editoriale intesa come processo di mediazione interculturale.

Al fine di acquisire una metodologia di lavoro che sappia applicare le opportune e adeguate strategie traduttive, il corso comprende attività didattiche e seminariali specifiche che mirano:

  • a sviluppare capacità di analisi e comprensione delle strategie retoriche e argomentative di un'ampia gamma di tipologie testuali: dal manuale alla comunicazione aziendale, dal comunicato stampa all'inserzione pubblicitaria, dal discorso politico alla relazione istituzionale, dal testo letterario al saggio critico, dal reportage giornalistico alla pagina web ecc.;
  • a introdurre all'uso degli strumenti, indispensabili per un traduttore professionista, della traduzione assistita e automatica (CAT tools);
  • a far acquisire competenze pratiche nell'ambito delle nuove tecnologie applicate all'edizione di testi, anche in lingua straniera;
  • a esercitare pratiche di scrittura indispensabili per l'attività traduttiva e per la composizione di testi destinati sia al supporto cartaceo sia al web (comunicati stampa, social media, ecc.).

Il curriculum consente inoltre di acquisire competenze relative al funzionamento di un ufficio stampa nonché alla gestione aziendale e al marketing di una casa editrice. Con opportune integrazioni, il curriculum può anche introdurre alle strategie e ai metodi della didattica dell'apprendimento delle lingue moderne e completare la formazione professionale del traduttore con le competenze necessarie per accedere all'insegnamento delle lingue straniere non solo nel contesto scolastico, ma anche in quello aziendale e della formazione linguistica tout court, dall'infanzia fino all'età adulta.

Gli sbocchi occupazionali prevedono: attività professionali autonome (freelance) o dipendenti presso aziende, imprese, società, organizzazioni internazionali, nel settore pubblicitario, turistico e culturale, presso case editrici, istituzioni dell'UE, l'insegnamento delle lingue straniere.

Primo anno

Strategie comunicative della Lingua A (12 Cfu)

Strategie comunicative della Lingua B (12 Cfu)

Letteratura A* (8 Cfu)

Letteratura B* (8 Cfu)

Risorse e strumenti per la traduzione con modulo di informatica per l’editoria* (12 Cfu)

Crediti a libera scelta dello studente** (8 Cfu)

Secondo anno

Cultura e storia dei paesi di Lingua A* (6 Cfu)

Cultura e storia dei paesi di Lingua B* (6 Cfu)

Fondamenti di editoria e di editoria multimediale (8 Cfu)

Marketing editoriale (6 Cfu)

Pratiche di scrittura per la traduzione (6 Cfu)

Altre attività formative** (4 Cfu)

Prova finale (24 Cfu)

Studenti che adottano la terza lingua (C) come II lingua di specializzazione

Primo anno

Strategie comunicative della Lingua A (12 Cfu)

Lingua C1 (Lingua e fonologia) (9 Cfu)

Risorse e strumenti per la traduzione con modulo di informatica per l’editoria* (12 Cfu)

Letteratura A* (8 Cfu)

Letteratura C (8 Cfu)

Crediti a libera scelta dello studente** (8 Cfu)

Secondo anno

Cultura e storia dei paesi di Lingua A (6 Cfu)

Lingua C2 (Lingua, morfosintassi e lessico) (9 Cfu)

Fondamenti di editoria e di editoria multimediale (8 Cfu)

Marketing editoriale (6 Cfu)

Pratiche di scrittura per la traduzione (6 Cfu)

Altre attività formative** (4 Cfu)

Prova finale (24 Cfu)

Note

* Ai corsi di Letteratura, Risorse e strumenti per la traduzione e Cultura e storia dei paesi di Lingua A e di Lingua B saranno affiancati seminari di traduzione letteraria, tecnica e saggistica.

** Nell’ambito dei crediti a libera scelta, si consiglia in particolare la frequenza del corso di Comunicazione internazionale d’impresa (6 Cfu). Possono però essere scelti anche altri corsi previsti nei diversi profili della Laurea magistrale, sia dell’ambito linguistico-letterario - Teoria e tecnica della traduzione, Letteratura comparata, Didattica e apprendimento delle lingue moderne - sia dell’area economica o turistica.

Sarà inoltre possibile, sempre nell’ambito del riconoscimento dei crediti a libera scelta/altre attività formative, sulla base di una selezione di merito e preferibilmente nel secondo semestre del secondo anno, svolgere uno stage presso una casa editrice.

Dall’a.a. 2018/19 è opzionabile per tutti i curricula l’insegnamento di Didattica dell’italiano L2 (6 Cfu).

Informazioni

Per informazioni specifiche circa i contenuti del curriculum la professoressa Lucia MOR è disponibile per colloqui orientativi.
Per poter accedere a tali colloqui è necessario contattare la docente al seguente indirizzo mail: lucia.mor@unicatt.it

Il curriculum delinea una figura professionale che unisce la sicura preparazione linguistica con una solida conoscenza delle dinamiche che regolano i mercati e l'attività economica in un contesto internazionale.

Nell'assicurare una piena competenza in due lingue e culture (cinese, francese, inglese, russo, spagnolo, tedesco) il curriculum in Management e relazioni economiche internazionali propone di affrontare la realtà socio-economica mondiale e le relazioni economiche che la caratterizzano: muovendo dallo studio del quadro storico-geografico che ha contribuito a definirne il modello di sviluppo, giunge all'analisi della concreta attività d'impresa nei più significativi ambiti produttivi. A tale scopo vengono approfondite le specifiche modalità di gestione delle imprese a vocazione internazionale ed altresì tratteggiate le disposizioni normative concernenti l'attività imprenditoriale e di scambio, sia sul territorio comunitario europeo, sia sui mercati globali.

Primo anno

Strategie comunicative della Lingua A (12 Cfu)

Strategie comunicative della Lingua B (12 Cfu)

History of the European economic integration (6 Cfu)

Un esame a scelta vincolata fra: (6 Cfu)
Economic geography, Comunicazione internazionale d’impresa, Strategie per le risorse umane e finanziarie

Organizzazione e management delle imprese internazionali (8 Cfu)

Sociologia delle organizzazioni (6 Cfu)

Secondo anno

Cultura e storia dei paesi di Lingua A (6 Cfu)

Cultura e storia dei paesi di Lingua B oppure Lingua e civiltà cinese (per gli studenti che adottano come lingua di specializzazione la lingua cinese) (6 Cfu)

Teoria e tecnica della traduzione (8 Cfu)

International business strategy (6 Cfu)

Diritto europeo del commercio internazionale (8 Cfu)

Crediti a libera scelta dello studente* (8 Cfu)

Altre attività formative* (4 Cfu)

Prova finale (24 Cfu)

Studenti che adottano la terza lingua (C) come II lingua di specializzazione

Primo anno

Strategie comunicative della Lingua A (12 Cfu)

Lingua C1 (Lingua e fonologia) (9 Cfu)

History of the European economic integration (6 Cfu)

Un esame a scelta vincolata fra: (6 Cfu)
Economic geography, Comunicazione internazionale d’impresa, Strategie per le risorse umane e finanziarie

Organizzazione e management delle imprese intrenazionali (8 Cfu)

Sociologia delle organizzazioni (6 Cfu)

Secondo anno

Cultura e storia dei paesi di Lingua A (6 Cfu)

Lingua C2 (Lingua, morfosintassi e lessico) (9 Cfu)

Teoria e tecnica della traduzione (8 Cfu)

International business strategy (6 Cfu)

Diritto europeo del commercio internazionale (8 Cfu)

Crediti a libera scelta dello studente* (8 Cfu)

Altre attività formative* (4 Cfu)

Prova finale (24 Cfu)

Note

* Crediti a libera scelta dello studente
La Facoltà consiglia, al fine di completare la preparazione propria dello studente, l’inserimento del Laboratorio di analisi delle strategie di internazionalizzazione delle imprese bresciane (4 Cfu), oltre all’attività di Stage.

Per ampliare la disponibilità di insegnamenti a libera scelta dello studente specifici per il curriculum, sono mutuati dalla Facoltà di Scienze matematiche, fisiche e naturali gli insegnamenti di Economia dell’ambiente e delle risorse energetiche (6 Cfu) e l’insegnamento di Finanza (6 Cfu).

Dall’a.a. 2018/19 è opzionabile per tutti i curricula l’insegnamento di Didattica dell’italiano L2 (6 Cfu).

Il turismo è uno dei settori più importanti delle moderne economie, elusivo e dinamico, composto da servizi diversi consumati contemporaneamente, bisognoso di poliedriche competenze linguistiche e comunicative in virtù della sua inarrestabile internazionalizzazione.

Il curriculum in Management per il turismo internazionale intende affrontare questa realtà, delineando una figura professionale che compendia la rigorosa preparazione linguistica con una eclettica conoscenza delle dinamiche economiche, imprenditoriali, sociali ed istituzionali che caratterizzano il comparto turistico a livello globale.

Elemento qualificante del percorso formativo proposto è il suo carattere non semplicemente multidisciplinare, bensì metodologicamente integrato: in esso la costruzione delle competenze linguistico-culturali non costituisce un momento formativo “a sé stante”, che procede in parallelo e autonomamente rispetto alla formazione turistico-manageriale, ma piuttosto un elemento unificante, in quanto trasversale a tutti gli insegnamenti disciplinari impartiti.

L'elaborazione interdisciplinare di progetti finalizzati all'internazionalizzazione dell'offerta turistica esistente e potenziale, realizzati in collaborazione con soggetti (pubblici o privati) presenti sul territorio, oltre a confermare l'orientamento professionalizzante del curriculum, consentirà un'immediata applicazione e una verifica sul campo delle conoscenze teorico-metodologiche acquisite in itinere, nonché lo sviluppo di abilità comunicative settoriali nelle diverse lingue.

Primo anno

Strategie comunicative della Lingua A (12 Cfu)

Strategie comunicative della Lingua B (12 Cfu)

Project management per l’organizzazione di eventi e di spazi turistici (8 Cfu)

Sociologia del turismo (8 Cfu)

Comunicazione turistica internazionale sui nuovi media (6 Cfu)

Dinamiche dell’economia globale (6 Cfu)

Strategie per le risorse umane e finanziarie (6 Cfu)

Secondo anno

Cultura e storia dei paesi di Lingua A (6 Cfu)

Cultura e storia dei paesi di Lingua B oppure Lingua e civiltà cinese (per gli studenti che adottano come lingua di specializzazione la lingua cinese) (6 Cfu)

Mediazione linguistica per l’accoglienza turistica internazionale (6 Cfu)

Politiche del turismo e legislazione per il territorio (8 Cfu)

Crediti a libera scelta dello studente* (8 Cfu)

Altre attività formative* (4 Cfu)

Prova finale (24 Cfu)

Studenti che adottano la terza lingua (C) come II lingua di specializzazione

Primo anno

Strategie comunicative della Lingua A (12 Cfu)

Lingua C1 (Lingua e fonologia) (9 Cfu)

Project management per l’organizzazione di eventi e di spazi turistici (8 Cfu)

Sociologia del turismo (8 Cfu)

Comunicazione turistica internazionale sui nuovi media (6 Cfu)

Dinamiche dell’economia globale (6 Cfu)

Strategie per le risorse umane e finanziarie (6 Cfu)

Secondo anno

Cultura e storia dei paesi di Lingua A (6 Cfu)

Lingua C2 (Lingua, morfosintassi e lessico) (9 Cfu)

Mediazione linguistica per l’accoglienza turistica internazionale (6 Cfu)

Politiche del turismo e legislazione del territorio (8 Cfu)

Crediti a libera scelta dello studente* (8 Cfu)

Altre attività formative* (4 Cfu)

Prova finale (24 Cfu)

Note

* Crediti a libera scelta dello studente
La Facoltà consiglia, al fine di completare la preparazione propria dello studente, l’inserimento del Laboratorio di analisi delle strategie di internazionalizzazione delle imprese bresciane (4 Cfu) oltre all’attività di Stage.

La Facoltà inoltre consiglia la scelta dell’insegnamento di Sociologia delle organizzazioni.

Dall’a.a. 2018/19 è opzionabile per tutti i curricula l’insegnamento di Didattica dell’italiano L2 (6 Cfu).

Nel piano di studio di ogni corso è prevista la frequenza ai corsi di Teologia per offrire una conoscenza motivata, ragionata e organica della fede cattolica.

Durante il biennio è previsto un corso semestrale di 30 ore in forma seminariale e/o monografica, su tematica inerente il curriculum frequentato, che si concluderà con una prova stabilita dal docente.

Informazioni e contatti Contattaci